Tuesday, November 20, 2007

通用拼音客家話輸入法模組使用說明

A. 下載「香草輸入法」

本模組需要在「 香草輸入法」框架下使用。目前有 Mac OS X、MS Windows 等平台上使用的版本。請從「 香草輸入法 Download」處下載。目前 (Nov. 5, 2007) 最新版本是 0.8.0, 隨時可能有更新版。

B. 安裝「香草輸入法」

請參考「 香草輸入法使用手冊」。

C. 設定

  1. Mac OS X 平台:在顯示幕右上角的輸入法選單,選擇香草輸入法後,再一次點選輸入法選單,可以看到香草輸入法的偏好設定選項;
  2. MS Windows 平台:在 Start > OpenVanilla > OVPreferences 可以作設定。
此設定視窗至少要叫出一次後,才能安裝客家輸入法表格檔。

D. 下載客語輸入法模組

按此連結下載: 客家話 / 客語輸入法表格檔

E. 安裝「通用拼音客家話 / 客語輸入法」表格檔

下載所得的 tp_hakka_sy.cin (Si Yen 四縣腔) 與 tp_hakka_hl.cin (Hoi Liuk 海陸腔),要放在香草輸入法的的泛用輸入法模組的資料夾裏:
  1. Mac OS X 平台:
    • 個人用: 個人Home/Library/OpenVanilla/(版本號碼)/UserSpace/OVIMGeneric/ 裏面
    • 大家共用: /Library/OpenVinilla/(版本號碼)/Modules/OVIMGeneric/ 裏面
  2. MS Windows 平台:C:\Windows\OpenVanilla\Modules\OVIMGeneric\ 裏面
目前 Mac OS X 平台的香草輸入法支援「字根反查」,請把下載所得的 lookup-tp_hakka_sy.cin 與 lookup-tp_hakka_hl.cin 放在反查表格的資料夾裏:
  • 個人用: 個人Home/Library/OpenVanilla/(版本號碼)/UserSpace/OVOFReverseLookup/ 裏面
  • 大家共用: /Library/OpenVinilla/(版本號碼)/Modules/OVOFReverseLookup/ 裏面

F. 客家話模組設定

底下兩張圖是在 Mac OS X 平台的香草輸入法 0.8.0  版的偏好設定畫面,原理相通,MS Windows 平台的使用者可以參考依樣設定:

請在模組載入清單 (Load list and shortcuts) 裏把客家話的模組勾選,四縣腔、海陸腔可以視需要個別勾選,或全選。如果平台的版本支援字根反查,則可以勾選所對應的 Lookup 表格。香草輸入法其他模組,當然也可以視需要勾選。
在個別模組設定裏,泛用模組類別針對 TP Hakka SiYen 與 TP Hakka HoiLiuk 做如圖的設定。最長字根長度設成 7 或更大的數字,其他的選項不必勾選。
設定完成後,關掉設定視窗或者執行存檔,才會生效。

G. 使用

  1. Mac OS X 平台:在顯示幕右上角的輸入法選單,選擇香草輸入法。如果是第一次使用,再一次點選輸入法選單,點選四縣腔或海陸腔客家話模組;下一次再進入香草輸入法則會記住前次所用之模組,在能接受文字的應用程式下,開始鍵入文字。
  2. MS Windows 平台:在螢幕底端狀態欄處,作輸入法的切換,選擇香草輸入法,並確認所選的模組是四縣腔或海陸腔客家話模組。在能接受文字的應用程式下,開始鍵入文字。
在 caps lock 啟動 (鍵盤燈亮) 的情況下,可以用英數模式鍵入英文字母、英文標點符號、數字。
在 caps lock 關閉 (鍵盤燈滅) 的情況下,可以鍵入客家話的通用拼音。調號標記是以鍵盤上現有的符號,最後鍵入,而不是在有調號的母音之後鍵入。各調號標記介紹如下:
  • 高平調 (例如 seu 笑):相當於無調號,直接在拼音字母輸入完後,以空白鍵表示組字;
  • 低昇調 (séu 搜):以單引號 ' (在鍵盤 RETURN (Mac OS X 平台) / ENTER (MS Windows 平台) 之左側),或以注音鍵盤的二聲符號 (與 6 同鍵), 輸入 seu' 或 seu6
  • 低平調 (seu 愁):以減號表示;seu-
  • 高降調 (sèu 小):以 ` 號表示 (在鍵盤左上角 ESC 鍵下側),或以注音鍵盤的四聲符號 (與 4 同鍵), 輸入 seu` 或 seu4
  • 海陸腔特有的中平調 (siōng 匠):以 = 號表示;siong=
  • 低入調 (ạp 鴨):以小數點 . 或注音鍵盤的輕聲符號 (與 7 同鍵), 輸入 ap. 或 ap7
  • 高入調,相當於無調號,同樣以空白鍵表示組字;luk 鹿
  • 另外,鼻化音 (啊 àⁿ ) 以 nn 表示;例如 ann`
行政院客委會網頁有「客語教學」可以參考通用拼音的用法。
選項以橫向 (Mac OS X) 或直向 (MS Windows) 列出,以 1, 2, ..., 9, 0 來選字。第一選項是通用拼音以正規格式顯示。例如鍵入 hang- 可得如下之畫面。如果想要的是通用拼音正規格式,再按 1 或空白鍵選之;如果想要的是「行」這個字,就按 7選之。如果多於十個候選字,候選欄最後會顯示有多少頁,如果顯示 1/2表示有兩頁,目前在第一頁。可以用空白鍵或向右、向下方向鍵往下跳頁,左方向鍵、上方向鍵往以前的頁面跳頁。
常用的標點符號 (中文全形) 逗號、問號、驚嘆號、冒號與鍵盤標記同位置,句號與鍵盤句點 (小數點) 同,頓號與分號共用分號鍵,左右方括號可以叫出「」『』﹁﹂﹃﹄〔〕︹︺【】︻︼,大小於符號可以叫出《》〈〉︽︾︿﹀, 其餘符號可以用香草輸入架構裏的符號輸入模組找到。
如果平台版本有支援反查,可以在輸入法選單裡勾選 TP Hakka-S Lookup (四縣腔反查) 或 TP Hakka-H Lookup (海陸腔反查)。在每個字輸入完畢後,香草輸入法會在顯示幕上告知此字有那些念法,如下圖:
這裏顯示「行」字有三種念法,可以用這三種拼音輸入此字。

H. 目前已知問題

低平調的標註是以 unicode 裡底線疊字 (U+320) 的方式組成,但不是每個應用程式都能如此處理疊字,可能會變成字母與底線分家的情形。遇此情形,又非得在文中使用通用拼音正規格式時,請以劃底線的方式代替。
唔 m̀ 的其中一種發音是 m 的高降調。這也是用疊字 (U+300) 的方式處理,也可能遇到同樣的問題。至於在 m 上加低昇調、在 n 上加低昇調、高降調,ḿ (U+1E3F), ń (U+144), ǹ (U+1F9) 都有字母直接支援,較無問題。

I. 使用的資料

通用拼音客家話輸入法模組表格 tp_hakka_sy.cin, tp_hakka_hl.cin, lookup-tp_hakka_sy.cin, lookup-tp_hakka_hl.cin 等檔案是由陳念波 <nienpo @ yahoo dot com> 依據《台灣客家話辭典》(ISBN 957-638-581-4) 編者徐兆泉老師提供的同音字檢索資料,使用 python script 製作。並加入「四海話」發音 (詳見下述)。

J. 罕用字

此 cin 檔含不少平常普通話較少用到的字,有些甚至是只有在康熙字典裏才找得到的。例如客家話裏的「我」是用「亻厓」這個字,此字的 unicode 編碼是 U+2028E,是十六進位的五位數,已超越 BMP (Basic Multilingual Plane),屬於 CJK Unified IdeographsExtension B, 含有此字的字型檔不是每個人都有。但是,為了方便一般使用狀況,把這個字的發音 ngai(四縣腔) ngai (海陸腔) 也對應到「我」這個字。
建議可以下載 Han Nom A 與 Han Nom B 全字集字型,是 The Institute of Vietnamese Studies(在美國加州的越學院)製作釋出的,可以在非商業用途領域使用,細節可以參看在 CLE 關於 Han Nom 字型的討論。下載方法如下:
  1. 造訪網頁 < http://sourceforge.net/projects/vietunicode/>, 在綠色長條方塊「Download VietUnicode」壓一下
  2. 在 package 清單 hannom 那一行, 在右邊的綠色方塊「Download」壓一下
  3. 在清單選 hanomH.zip (那大寫 H 代表高品質字型) 那一行, 在右邊的綠色方塊壓一下,會跳出詢問從何處下載,確認勾選 Taiwan 的伺服器,會比較快。約有 28 MB。
  4. zip檔解開後,會有兩個 TrueType 字型檔 HAN NOM A.ttf 與 HAN NOMB.ttf。如同一般字型安裝程序裝設於系統中即可。Mac OS X 的 FontBook 會有警告,說是此字缺乏 open type描述;硬著頭皮安裝應無妨。
即便如此,此檔仍含有 11 個 Privat Usage Area 編碼段 (U+E000 to U+F8FF) 的字,目前沒有收錄於 unicode 中,是徐老師造的字,這些字如下圖:
此造字檔不對外發佈,但是本輸入法檔另外以示意方式表示這些字,如 (亻恩),並加入 LaTeX 組合這些字的指令 (使用 LaTeX 時可用),應不會造成一般使用者的困擾。

K. 四海話

四縣腔 (苗栗腔) 檔案中含有新竹地區的四海話發音,海陸腔 (新竹腔) 含有苗栗地區的四海話發音。是以電腦程式針對海陸腔特有的子音 zh, ch, sh, rh,把含有此發音的字,將這些子音,在四縣腔與海陸腔的拼音中互換,如「針 (zíim / zhìm)」變成(zhíim / zìm);還有,不限於特定子音,只要四縣腔與海陸腔的拼音中母音不同,如「介」(gie / gai), 就保留調號,交換拼法,求得四海話 (gai / gie); 針 (zíim / zhìm)」變成(zhím / zìim)。

L. 授權

徐兆泉、陳念波同意本輸入法模組檔案依據 Creative Commons 依「姓名標示」、「相同方式分享」、「禁止商業使用」授權,歡迎各界散佈及使用。
授權詳情請參閱 < http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/tw/deed.zh_TW>。

陳念波 於 Nov. 5, 2007.
[updated] Jan. 2, 2008.
本文依據 Creative Commons 依「姓名標示」、「相同方式分享」、「禁止商業使用」授權。

[updated] Nov. 2, 2008.
本輸入法也可以在奇摩輸入法上使用,請參考我的另外一篇 「Yahoo keykey and hakka cin 奇摩輸入法也可以用客語拼音輸入法」。

[update] Feb. 7, 2014.
OpenVanilla 與 Yahoo奇摩輸入法現今皆已離開 Windows 平台。Windows 平台的使用者請看此篇談替代方案。

No comments: